通訳業の開業手帳

  • 近年では、外国と日本の結びつきの強化や、国際的な行事の増加によって通訳業というものに特にフォーカスが当たるようになってきたように考えられます。特に外国語の苦手な日本人が多い中では、より需要のある職種の一つではないかと思われます。
  • 前途した通りに国際的な行事では必ずと言って良い程、重用される通訳ですが、それ以外にも外国企業と日本企業とのビジネスの取引に置いても通訳の役割というものはとても重要となってきています。
  • これから通訳を始めたい人はどのようにすれば良いかというと、まず法人の場合には、税務署等へ健康保険や厚生年金等の手続きが必要になってきます。反対に、個人が始める場合には開業手続きなどの簡単な事務処理をする事で通訳の仕事を行う事が出来ます。

1.開業に必要な手続き

通訳には一般的にはあまり知られていないが専用の資格というものが存在します。

通訳検定二級の場合

これは二次試験まで存在しています。一次試験は筆記と音声試験や一般常識や部分翻訳等通訳における基礎的な能力をみる試験であり、いずれも時事問題や社会問題などが主題となりますが、あくまでも基本的な内容についての問題となっています。

二次試験の場合、英文スピーチの日本語訳、英語と日本語の対談の翻訳等、より実務的な内容となっています。

通訳検定一級、準一級の資格

演説や会議等の通訳に加えて、同時通訳を行うスキルがある程度備わっている場合に取得出来る資格があります。

試験では二級合格が試験を受ける際には必須となっており、それをクリアした場合には二次試験である英文のスピーチの日本語訳や日本語のスピーチの英文役などが行われます。試験は全部で三次まで存在しています。

2.開業にあたっての留意点・準備

国家資格として

国家資格として通訳も存在していいますが、こちらを行うためには通訳案内行試験という物に合格する必要が出てきます。この試験は都道府県の認可も必要になっている試験です。外国人と共に外国へ従事する際や、外国の旅行に従事する際には必要な資格となっています。

この試験は外国全般が対象という事で、英語だけではなくフランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、ロシア語など様々な言語が試験対象になっています(どの言語を選択するか個人が選択をする事になる。)

試験内容

日本語による筆記試験、主に日本に対する基本的知識や経済や文化などの一般常識から始まり、選択した言語を翻訳するスキルを審査するもの等となっています。

3.必要資金例

準備中

4.ビジネスプラン策定例

準備中

5.入っておくべき保険

準備中

6.必要になる契約書

準備中

サービスに関するお店ごとの開業手帳